Četba
a pokus o výklad Heideggerova Unterwegs
zur Sprache
Sylabus:
Seminář bude zaměřen v první řadě na pojetí „řeči“ (Sprache)
u pozdního Heideggera (i v kontrastu s pojetím Bytí a času), jak je představuje v některých textech sborníku Unterwegs zur Sprache, a sice (po řadě) Die Sprache, Das Wesen der Sprache, Aus
einem Gespräch von der Sprache a Die
Sprache im Gedicht.
Předpokládaný postup:
- „řeč“ jako konstitutivní část lidského způsobu bytí, nástroj artikulace
svých praktických možností bytí ve světě, jazyk jako „nitrosvětská“ artikulace
této schopnosti mluvit; „upadání“ do „řečí“
- „řeč“ (Sprache) jakožto
charakterizovaná tím, že sama „mluví“, ne už jako lidská činnost vyjadřování;
v ryzím (tj. básnickém) projevu řeči se otevírají věcem jejich bytostné
možnosti; lidé se podílejí na řeči natolik, nakolik pozorně naslouchají „řeči“
- důležitost ne-vědecké (tj. nenásilné) zkušenosti s řeči; čtení
Georgeovy básně Slovo: slovo zjednává
věci bytí (nalezené, ne vymyšlené
slovo) – rezignace na představu, že bytí předchází řeči;
- dotazování se na řeč u ní samé – naslouchání řeči, nikoli pojmové uchopování (mluvíme, nakolik nás řeč sama nechá promlouvat);
- sousedství-blízkost myšlení a básnění;
- souvislost slova a bytí věcí – ani jedno není „obyčejným“ jsoucnem
(problém ontologické diference?);
- bytnost řeči jako promluva (Sage, pověst?),
jíž je člověk „pověřen“;
- „cesta“ (~tao) vyjadřuje bytnost řeči: mluvení je jednak pohyb (Bewegung) nějakým prostorem (“krajem”), který se nám otevírá, jednak zbudováváním cesty v tomto prostoru (Be-wëgung);
- říkání
umožňuje věcem ukázat se, promluva (Sage) jako „ukaz“ (Zeige);
- polemika s pojetím prostoru a času jako fyzikálních parametrů,
prostor a čas spíše jako to, v čem se sbližují komponenty všeho na světě -
„součtveří“ (Geviert), a to díky
usebírající promluvě řeči
- nesourodost evropských jazyků s asijskými pro vysokou schopnost
abstrakce – řeč je „dům bytí“, obyvatelé různých domů se spolu bezmála nemohou domluvit;
- otázka japonské estetiky a iki
– problém výkladu pomocí evropských pojmů; výklad pomocí metafyzických pojmů
zavádí pochopení řeči na scestí (posun od metafyzických opozic smyslového a
nadsmyslového a subjektu a objektu k hermeneutickému vztahu „dvojnosti“
„přítomnění“ a „přítomného“);
- význam gesta v japonském divadle;
- význam naslouchání a chápání pokynů, které nám řeč poskytuje;
- řeč jakožto „rozmluva“ „vedená“ řečí samou, dějinný rozměr rozmluvy;
- hermeneutika (etymologicky, a tedy „původně“) jako převzetí poselství od
bohů – řeč si člověka přivlastňuje (či „uvlastňuje“), klade na něj nárok, aby
nesl její poselství, jež odkrývá bytí či „přítomnění“ (Anwesen) všeho, co je:
řeč není řečí člověka, nýbrž jej upotřebuje, aby vyjádřil její „poselství“
- výklad celé Traklovy poezie jakožto vyvěrající z jednoho jediného
zdroje – jediné Básně (Gedicht), a
důležitých témat v ní:
-
„místo“ (Ort) Básně – odkud jsou básně
„vykládány“ (Erörterung) -
„odloučenost“ (Abgeschiedenheit);
-
„duchovnost“ (Geistlichkeit);
-
„plémě“ (Schlag), staré a nové pokolení (Geschlecht);
-
bolest;
- básnění jako naslouchání a opakování (nach-sagen),
od-povídání cestě ze zániku do zániku, k Západu (Abendland – země večera), akcent na skrytost Západu, ne čehosi zaniklého a rozpadlého, ale čekajícího
na objevení
Forma:
První jedno nebo dvě
sezení budou věnována přednášce uvádějící zcela stručně do základních motivů
Husserlovy filosofie a Heideggera Bytí a
času. Dále už bude kurs probíhat jako seminář: formou „referátů“ a diskuse
nad probíranými texty.
Vstupní předpoklady:
Seminář neklade nároky na
předběžnou znalost Heideggera nebo němčiny (i když to samozřejmě může být
výhodou), je otevřen studentům jakéhokoli ročníku nebo fáze studia. Je zapotřebí
pouze odvahy a ochoty zabývat se poněkud problematickými a kontroverzními, ale
zato zajímavými a hezkými, filosofickými texty.
Výstup:
Předpokládanou výstupní
atestací je zápočet, jejž účastník obdrží primárně za přednesení svého
„referátu“; alternativně, pokud se na někoho nedostane řada v semináři
nebo v jiném podobném případě, za odevzdání písemné práce. Průběh jiného
druhu atestace, bude-li o něj některý z účastníků stát, bude upřesněn na
prvním sezení.
Literatura:
a) primární
texty:
Martin Heidegger, Unterwegs zur Sprache, Tübingen 1960
(+ pracovní český překlad téhož, bude k
dispozici)
Martin Heidegger, Básnicky bydlí člověk, Praha 1993.
Martin Heidegger, Bytí a čas, Praha 2002.
(+ fakultativně německý originál Sein und Zeit, pro pilné)
Martin Heidegger, O humanismu, Rychnov nad Kněžnou 2000.
Martin Heidegger, O pravdě a bytí, Praha 1993.
Martin Heidegger, Co je metafyzika?, Praha 1993.
b) podkladová
literatura (pro ilustraci, co si asi četl Heidegger, když své texty psal):
Friedrich Hölderlin, Světlo lásky, Praha 1977.
Georg Trakl, Šebestián ve snu, Třebíč 1995.
atd. …
c) sekundární
literatura (reálně spíše doplňková):
(ve výběru, vycházejícím hlavně z nabídky naší katedrální knihovny)
· nějaké články týkající se dílčích otázek:
Charles Guignon (ed.), The
Cambridge Companion to Heidegger, Cambridge 1996.
- F. A. Olafson, „The Unity of
Heidegger’s Thought“,s. 97-121.
- Richard Rorty, „Wittgenstein, Heidegger
and the reification of language“, s. 337-357.
Martin Heidegger a problémy myšlení. Praha 1996.
- Anna Hogenová, K heideggerovskému pojetí pravdivého a nepravdivého, s. 75-84.
·
knížky o
Heideggerovi pokrývající širší oblast, ve kterých ale je nějaká instruktivní a
užitečná část:
G. Pattison, The Later Heidegger, London/USA and
Canada 2000.
Otto Pöggeler, Neue Wege mit Heidegger,
Freiburg/München 1992.
W. J. Richardson, Heidegger. Through Phenomenology to Thought,
The Hague 1974.
H.-P. Hempel, Heidegger a zen, Praha 2002.
F.-W. von Herrmann, Wege ins Ereignis, Frankfurt a.M. 1994.
Walter Biemel, Martin Heidegger in Selbstzeugnissen und Bilddokumenten, Reinbek b.H. 1973.
· pro zájemce o „analytický” pohled na věc:
Robert Brandom, Tales of the Mighty Dead, Harvard 2002.
Richard Rorty, Essays on Heidegger and others,
Cambridge 1991.